Festival des Carpaccio & Tagliata
Les Entrées
En Entrée
En Plat
Tagliata di Sformato di Verdure e Scampi all’Aceto Balsamico, Insalata di Rucola e
Pasta Sfoglia ai Frutti di Mare
(Fr)Tagliata de « Sformato » de Légumes aux Scampis Rôtis Déglacés au Vinaigre Balsamique et
Vol-au-Vent aux Fruits de Mer
(De)Gebratene Garnelen mit Blasamico-Essig deglaciert, Gemüse-Tagliata « Sformato » und
Blätterteigpastete mit Meeresfrüchte n
(En)Roasted Prawns Deglazed with Balsamico Vinegar, Vegatables-Tagliata « Sformato » and
Pastry Shell of Puff Pastry with Seafood
26.90€
34.80€
Tagliata di Coniglio Farcito di Mortadella, Carciofi e Pomodori Secchi, Pesto di Nocciole, Involtini di Melanzane alla Ricotta, Insalata all’Olio di Noccioline
(Fr)Tagliata de Lapin Farci à la Mortadelle-Artichauts-Tomates Séchées et Pesto de Noisettes (sans ail),
Involtini d’Aubergines à la Ricotta, Crudités et Mesclun de Salade
(De)Tagliata vom Kaninchen gefüllt mit Mortadella, Artischoken und getrockneten Tomaten,
Haselnusspesto, Auberginen-Röllchen gefüllt mit Ricotta, Mesclun-Salat
(En)Rabbit Tagliata Stuffed with Mortadella, Artichokes and Dried Tomatoes, Hazelnuts-Pesto,
Eggplant-Involtini Stuffed with Ricotta, Mesclun-Salad
25.90€
33.80€
Les Portions “Entrées” sont toujours servies suivi d’un plat principal
Die Vorspeisen werden nur bei Bestellung eines Hauptgerichtes serviert
The Entrée will be served only followed by a main course
Une carte des allergènes est à votre disposition sur demande.
Ein Allergen-Karte ist auf Anfrage erhältlich.
An allergen card is available on request.
Les Poissons
Tagliata di Rana Pescatrice in Camicia di Prosciutto di Parma e Salvia, Salsa al Martini
Bianco, Carciofi, Fonduta di Porri e Mozzarella
(Fr)Tagliata de Lotte en Robe de Jambon de Parme Façon « Saltimbocca », Jus Parfumé au Martini
Blanc, Artichauts et Fondue de Poireaux à la Mozzarella
(De)Seeteufel-Tagliata mit Parma-Schinken nach « Saltimbocca » Art, Weisse Martini Sauce,
Artischocken und Lauch mit Mozzarella
(En)Angler-fish Tagliata with Parma Ham on « Saltimbocca » Style, White Martini Sauce, Artichokes
and Leeks with Mozzarella
37.80€
Tagliata di Tonno alla Griglia su Lettino di Peperonata, Patate, Vellutata di Rucola
(Fr)Tagliata de Thon Grillé sur Lit de Peperonata, Pommes de Terre Boulangère, Velouté à l’Emulsion
de Roquette
(De)Tagliata von gegrilltem Thunfisch auf « Peperonata », Bäckerinnenkartoffeln, Rucolaemulsion
(En)Tagliata of Grilled Tuna on « Peperonata », Potatoes Boulangère, Rocket Sauce
37.80€
Les Viandes
Tagliata di Filetto Manzo, Salsa al Pepe, Bigné di Broccolini e Gratin di Patate al Provolone
(Fr)Tagliata de Filet de Boeuf Sauce au Poivre, Gratin Dauphinois au Provolone, Beignets de
Broccolini
(De)Tagliata vom Rinderfilet mit Pfeffersauce, Kartoffelngratin mit Provolone, frittiertes Brokkoli
(En)Tagliata of Beef Filet with Pepper Sauce, Potatoes Gratin with Provolone, Fried Broccoli
38.90€
Tagliata di Faraona Farcita, Salsa al Tartufo, Risotto al Parmiggiano, Asparagi Verdi con Pancetta
(Fr)Tagliata de Filet de Pintade Farcie à la Truffe, Risotto Crémeux au Parmesan, Fagot d’Asperges
Vertes à la Pancetta, Jus de Volaille à la Brunoise de Truffe d’Été
(De)Tagliata von gefülltem Perlhuhn Filet, Sauce mit schwarzen Trüffeln, Risotto mit Parmesan, Grüne
Spargeln mit Speck
(En)Tagliata of Stuffed Guinea Fowl Filet, Black Truffle Sauce, Risotto with Parmesan, Green
Asparagus with Bacon
37.80€
FESTIVAL DES « CARPACCIO »
En Entrée
En Plat
Carpaccio di Pomodori Roma, Bocconcini di Mozzarella e Basilico, Prosciutto San Daniele
(Fr)Carpaccio de Tomates Roma aux Bocconcini de Mozzarella et Basilic, Fines Tranches de Jambon
« San Daniele »
(De)Carpaccio von Roma Tomaten mit Mozzarella und Basilikum, „San Daniele“ Schinken
(En)Carpaccio of Roma-Tomatoes with Mozzarella and Basil, „San Daniele“ Ham
22.90€
27.90€
Carpaccio di Salmone Marinato al Pesto di Rucola, Patate alla Crema di Guanciale
(Fr)Carpaccio de Saumon Mariné au Pesto de Roquette sur Lit de Pommes de Terre à la Crème de
Guanciale
(De)Carpaccio von Lachs mit Rucola-Pesto mariniert auf Kartoffeln mit Guanciale Creme
(En)Carpaccio of Salmon Marinated with Rocket Pesto on Potatoes with Guanciale-Cream
24.75€
32.75€
Carpaccio di Pesce Spada con Verdure e Tortino di Ricotta al Tartufo Nero
(Fr)Carpaccio d’Espadon aux Petits Légumes Croquants sur Lit de Roquette et « Tortino » de Ricotta
à la Truffe Noire
(De)Schwertfisch-Carpaccio mit knackigem Gemüse auf Rucola-Salat und Ricotta-Törtchen an schwarzem Trüffel
(En)Swordfish-Carpaccio with Crispy Vegetables on Rocket Salad and Ricotta « Tortino » with Black Truffel
25.60€
34.60€
Nos Suggestions de Pâtes Faites à la Main
En Entrée
En Plat
Ravioli Farciti alla Mousseline de Sedano, Straccetti di Rana Pescatrice al Forno, Salsa al Verdicchio
(Fr)Ravioli Farcis à la Mousseline de Céleri Rave, Stracetti de Filet de Lotte Rôtie au Four, Jus
Réduit au Verdicchio
(De)Ravioli gefüllt mit Knollensellerie-Mousseline, « Stracetti », von gebratenem Seeteufel Verdicchio Weinsauce
(En)Ravioli Stuffed with Celeriac Mousseline, Roasted Angler-fish « Stracetti », Verdiccio Sauce
27.90€
35.90€
Tortelli Farciti con Spigola e Fonduta di Porri, Vongole, Vellutata di Crostacei
(Fr)Tortelli Farcis au Filet de Bar et à la Fondue de Poireaux, Palourdes, Velouté de Crustacés
(De)Tortelli gefüllt mit Wolfbarsch und Lauch, Venusmuscheln und Krustentiere-Sauce
(En)Tortelli stuffed with Sea Bass and Leek, Clams, Shellfish-Sauce
25.90€
34.90€
25.90€
34.90€
Les portions « Entrées » sont servies uniquement suivies d’un plat principal
Die Vorspeisen werden nur bei Bestellung eines Hauptgerichtes serviert
The Entrée will be served only followed by a main course