Nos suggestions

Nos Suggestions

Le chef vous propose

Les Entrées

Brodo di Pollo Spumoso Emulsionato al Mascarpone, Ravioletti ai Funghi Porcini

(Fr)Bouillon mousseux de Volaille émulsionné au Mascarpone, Ravioletti aux Cèpes
(De)Schaumige Geflügelbrühe mit Mascarpone-Emulsion, Ravioletti mit Steinpilzen
(En)Foamy poultry broth emulsified with mascarpone, Ravioletti with cepes

23.40

Pane Carasau su un Letto di Rucola, Uovo di Quaglia in Camicia, Scampi Arrosto Sfumati al Balsamico e Quenelle di Luccio

(Fr)Pane Carasau sous son lit de Roquette, Oeuf de Caille poché, Scampis rôtis déglacés au Balsamique et Quenelles de Brochet
(De)Pane Carasau unter einem Rucolabett, pochiertes Wachtel-Ei, mit Balsamico abgelöschten gebratenen Scampi und Hecht-Klösschen
(En)Pane Carasau under a bed of arugula, poached quail egg, roasted scampi deglazed with balsamic vinegar and pike quenelles

26.70

Patate Grenailles Ripiene con Fricassea di Lumache ai Funghi Porcini, Salsa di Vitello Legata al Mascarpone e Tartufo Nero

(Fr) Pommes de terre Grenailles farcies à la Fricassée d’Escargots aux Cèpes, Jus de Veau lié au Mascarpone
(De) Gebackene Kartoffeln gefüllt mit Schneckenfrikassee und Steinpilzen, mit Mascarpone verfeinertem Kalbsjus
(En) Baby potatoes stuffed with snail fricassee and cepes, veal jus enriched with mascarpone

27.70

Supplément :
Les « Entrées» peuvent également être servies en plat principal : Supplément 7,90 €
Die Vorspeisen können auch als Hauptgericht serviert werden : Zuschlag 7,90 €
The « Starters » can also be served as main course : Extra Charge 7,90 €

Les Viandes

Filetto di Manzo Rossini, Crespelle di Patate e Fonduta di Spinaci, Demi-Glace di Vitello al Marsala

(Fr) Filet de Bœuf Rossini sur Galette de Pommes de Terre
et Fondue d’Épinards et Demie-Glace de Veau au Marsala
(De) Rinder-Rossini-Filet auf einem Kartoffelpuffer und Spinatfondue Kalbs-Demi-Glace mit Marsala
(En) Beef Rossini Fillet on Potato Galette and Spinach Fondue with Veal Demi-Glace with Marsala

41.80€

Pentola di Pollame con Passito, Verdure e Succo Pollame con Mascarpone

(Fr) Marmite de Volaille Fermière au Passito de Sicile, Fricassée de Petits Légumes et Jus de Volaille lié au Mascarpone
(De) Geflügeltopf mit Passito, Gemüsefrikassee, Geflugeljus mit Mascarpone 
(En) Poultry pot with Passito, Vegetable Fricassee and Poultry Juice with Mascarpone 

39.40€

Filetti di Daino Marinato al Montepulciano, Duo di Carote e Rape Glassate, Polenta

(Fr) Cocotte de Filets de Biche Marinés au Montepulciano,
Duo de Carottes et Navets Glacés, Polenta Moelleus
(De) In Montepulciano mariniertes Hirschfilet, glasiertes Duo von Karotten und weißen Rüben, Polenta
(En) In Montepulciano Marinated Stew of Young Deer Venison Fillet, Glazed Duo of Carrots and Turnips, Polenta

39.40€

Les Poissons

Filetto di Branzino Arrosto, Mousseline di Butternut e Tagliolini all'Inchiostro di Sepia, Vellutata di Piselli

(Fr) Filet de Bar rôti, Mousseline de Butternut et Tagliolini à l’Encre de Seiche,
Velouté de Petits Pois
(De) Geröstetes Wolfsbarschfilet, Butternut-Mousseline und Sepia Tagliolini, Erbsenvelouté
(En) Roasted sea bass fillet, butternut mousseline and tagliolini with squid ink, pea velouté 

37.90€

Casseruola di Rana Pescatrice e Scampi in Cocotte, Stufato di Piccole Verdure, Vellutata al Verdicchio

(Fr) Cassolette de Lotte et Scampis en Cocotte, Mijoté de Petits Légumes, Velouté au Verdicchio
(De) Seeteufel und Scampi-Auflauf, kleiner Gemüseeintopf, Velouté mit Verdicchio
(En) Monkfish and Scampi Stew, Small Vegetables, Velouté with Verdicchio

38.90€

Nos Pâtes Maison Faites à la Main

Entrées

Plats

Penne all’Amatriciana

(Fr) « Penne » à la Sauce Tomate, Guanciale, Oignons et Pecorino
(De) « Penne » mit Tomatensauce, Guanciale, Zwiebeln und Pecorino
(En) « Penne » with Tomato Sauce, Guanciale, Onions and Pecorino

20.40€

25.90€

Ravioli doppio di Stracotto di Manzo e Mousseline di Carote, Salsa al Valpolicella

(Fr) Double Ravioli au Vert de Petits Pois, farcis au Stracotto de Bœuf et Mousseline de Carottes,
Jus brun au Valpolicella
(De) « Erbsen Ravioli » gefüllt mit Rinder-Stracotto und Karottenmousseline
(En) « Pea Ravioli » Stuffed with Beef Stracotto and Carrot Mousseline

27.30€

35.20€

Cannelloni con Filetto di Branzino e Fonduta di Porri, Capesante

(Fr) « Cannelloni » au Filet de Bar et Fondue de Poireaux,
Éclats de Noix de St Jacques
(De) « Cannelloni » gefüllt mit Barschfilets, Jakobsmuscheln
(En) « Cannelloni » Stuffed with Sea Bass Fillet, Scallops

28.70€

36.60€

Gigli con Stracetti di Salmon, al Vellutata di Pesca e Coulis di Broccoli

(Fr) « Gigli » aux Stracetti de Saumon enrobées au Velouté de Poissons sur son Coulis de Brocoli
(De) « Gigli » mit Lachs-Stracetti, mit Fischschaumsuppe auf Brokkoli-Coulis
(En) « Gigli » with Salmon Stracetti, Fish Velouté on broccoli coulis

27.30€

35.20€

Risotto con Piccole Verdure Flambate al Brandy, Scaloppe di Foie Gras

(Fr) « Risotto » aux Petits Légumes flambé à la Grappa, Escalopes de Foie Gras poêlées
(De) « Risotto » mit kleinem Gemüse flambiert mit Brandy, Gebratene Foie-Gras-Schnitzel
(En) « Risotto » with Small Vegetables Flamed with Brandy, Pan-fried Foie Gras Escalopes

30.50€

38.40€

Les portions « Entrées » ne sont pas servies si elles ne sont pas suivies d’un plat principal
Die « Entrées » werden nur bei Bestellung eines Hauptgerichtes serviert
The « Entrées » are not served if not followed by a main course

Une carte des allergènes est à votre disposition sur demande.
Ein Allergen-Karte ist auf Anfrage erhältlich.
An allergen card is available on request.