Festival de la Truffe

Festival de la Truffe

Les Entrées

Vellutata di Crostacei con Gnoccheti di Ricotta e Spinaci, Tartufo Nero

(Fr) Velouté de Crustacés et Gnochetti de Ricotta et Epinards, Truffe Noire

 

(De) Cremesuppe von frischen Krustentieren, Ricotta-Spinat-Gnochetti an schwarzem Trüffel

 

(En) Cremesuppe von frischen Krustentieren, Ricotta-Spinat-Gnochetti an schwarzem Trüffel

 

(Servi sans truffe : 18.40€)

22.90€

Terrina di Fegato Grasso al Tartufo Nero

(Fr) Foie Gras à la Truffe Noire Cuit en Terrine

 

(De) Gänselleber-Terrine an schwarzem Trüffel

 

(En) Foie Gras Terrine with Black Truffle

 

(Servi sans truffe : 22.70€)

28.70€

Polpa di Granchio e Orata Rosa, Salsa di Avocado e Tartufo Nero, Pomodori Secchi, Insalata di Rucola

(Fr) Remoulade de Chaire de Crabe et Dorade Rose Marinée, Mousseline d’Avocat à la Truffe Noire, Tomate Séchée, Salade Roquette

 

(De) Remoulade von Krabbenfleisch und mariniertem Kaiserbarsch, Avocadocreme an schwarzem Trüffel, getrocknete Tomaten und Rucola-Salat

 

(En) Remoulade of Crabmeat and Marinated Red Bream, Avocadocream with Black Truffle, Dried Tomatoes, Rocket Salad

 

(Servi sans truffe : 22.70€)

28.70€

Medaglioni di Coda di Manzo, Puré di Ricotta al Tartufo Nero, Bastoncini di Polenta e Castagne, Sughetto alla Senape e Miele

(Fr) Rosace de Médaillons de Queue de Bœuf aux Eclats de Marron, Crème de Ricotta à la Truffe Noire, Bâtonnets de Polenta, Jus de Bœuf Emulsionné au Miel et Moutarde

 

(De) Ochsenschwanzmedaillons mit Ricotta-Creme an schwarzem Trüffel, Polenta-Stäbchen, Maronen-Splitter, Emulsion aus Rindfleischsaft, Honig und Senf

 

(En) Ox Tail Medallions with Ricotta-Cream and Black Truffle, Polenta Sticks, Chestnuts Shards and Emulsion of Beef Gravy, Honey and Mustard

 

(Servi sans truffe : 21.70€)

27.70€

(Fr) Les « Entrées » peuvent également être servies en plat principal :  Supplément : sans truffe 6 € / avec truffe 7 €
Les Portions “Entrées” sont toujours servies suivies d’un plat principal
(De) Die «Eintrittskarten» können auch als Hauptgang serviert werden:  Zuschlag: ohne Trüffel 6 € / mit Trüffel 7 €
Die « Vorspeisen » werden nur bei Bestellung eines Hauptgerichtes serviert
(En) «Starters» can also be served as a main dish: Supplement: without truffle € 6/ with truffle € 7
The « Starters » are always served followed by a main course

Les Viandes

Stufato di Galletto con Porcini, Salsa al Pinot Grigio di Sicilia e Tartufo Nero, Verdure di Stagione, Patate Fondenti

(Fr) Cocotte de Coquelet Fermier aux Cèpes, Sauce au Pinot Grigio Sicilien Parfumée à la Truffe Noire, Légumes Divers de Saison, Pommes de Terre Fondantes

 

(De) Freilandhähnchen mit Steinpilzen im Schmortopf, Sauce an Pinot Grigio und schwarzem Trüffel, Gemüse der Saison und Schmelzkartoffeln

 

(En) Farmer’s Cockerel with Ceps in Cocotte, Pinot Grigio-Sauce with Black Truffle, Seasonal Vegetables and Fondant Potatoes

 

(Servi sans truffe : 30.40€)

 

37.80€

Filetto di Manzo alla Rossini, Gallette di Patate e Spinaci, Salsa al Montepulciano e Tartufo Nero

(Fr) Filet de Boeuf Façon Rossini (au foie gras ) sur Galette de Pommes de Terre et Epinards, Fond Réduit au Montepulciano de Sicile et Truffe Noire

 

(De) Rinderfilet nach Rossini Art mit Gänseleber auf Kartoffel-Spinat-Puffer, Sauce an Montepulciano und schwarzen Trüffeln

 

(En) Beef Filet Rossini Style (with Foie Gras) on Potato-Spinach-Galette, Montepulciano Wine Sauce with Black Truffel

 

(Servi sans truffe : 33.60€)

39.80€

Les Poissons

Filetto di Rana Pescatrice e Scampi in Coccio, al Mascarpone e Tartufo Nero, Verdure di Stagione, Risotto al Parmigiano

(Fr) « Coccio » de Filet de Lotte et Scampis, Jus de Cuisson Lié au Mascapone et Lamelles de Truffe Noire, Bouquet de Légumes de Saison, Risotto au Parmesan

(De)Seeteufelfilet und Scampis im Tontopf, Fischsud mit Mascarpone gebunden, Späne von schwarzem Trüffel, Saison-Gemüse, Parmesan-Risotto

(En) Fillet of Anglerfish and Scampi, Fish Stock Liaisoned with Mascarpone, Slices of Black Truffle, Seasonal Vegetables, Parmesan-Risotto

 

(Servi sans truffe : 31.40€)

37.80€

Merluzzo a Forno, Mousseline di Zucca, Gratin di Pastinaca, Vellutata di Piselli al TartufoNero

(Fr) Dos de Cabillaud Rôti, Mousseline de Potiron, Gratin de Panaïs Monté en « Lasagne », Fin Velouté de Petits Pois à la Truffe Noire

 

(De) Kabeljau-Rücken mit Kürbispüree, Pastinaken-Gratin und Erbsencremesauce an an schwarzem Trüffel

 

(En) Cod Back, Mashed Pumpkin, Parsnips-Gratin and Peas-Creamsauce with Black Truffle

 

(Servi sans truffe : 31.40€)

 

38.80€

Les Pâtes Maison en Entrée

Tagliolini al Tartufo Nero

(Fr) « Tagliolini » aux Lamelles de Truffe Noire

 

(De) « Tagliolini » mit Spänen von schwarzem Trüffel

 

(En) « Tagliolini » with Black Truffle Shavings

24.35€

Tortelli di Orata, Salsa allo Zafferano e Tartufo Nero

(Fr) « Tortelli » Farcis à la Dorade Royale, Jus de Cuisson au Safran et Truffe Noire

 

 

(De) « Tortelli » gefüllt mit Goldbrasse , Safran-Sauce an schwarzem Trüffel

 

 

(En) « Tortelli » Stuffed with Gilt-head Bream, Sauce with Saffron and Black Truffle

 

(Servi sans truffe 19.80€)

27.30

Casoncelli ai Porcini e Pollo, Salsa al Foie Gras e Tartufo Nero

(Fr) « Casoncelli » Farcis aux Cèpes et à la Volaille Fermière, Emulsion au Foie Gras et Truffe Noire

 

(De) « Casoncelli » mit Steinpilzen und Geflügel gefüllt, Foie Gras – Sauce mit schwarzen Trüffeln

 

(En) « Casoncelli » Stuffed with Ceps and Poultry, Foie Gras wirth Sauce and Black Truffle

 

(Servi sans truffe : 19.80€)

27.30

Ravioli di Zucca e Ricotta con Salsa Verde al Tartufo Nero

(Fr) Ravioli de Potiron et Ricotta, Sauce Verte aux Truffes Noires

 

(De) « Ravioli » mit Kürbis und Ricotta gefüllt, grüne Sauce mit schwarzen Trüffeln

 

(En) « Ravioli » Stuffed with Pumpkin and Ricotta, Green Sauce with Black Truffle

 

(Servi sans truffe : 18.80€)

26.30

Cannelloni di Manzo e Stracchino, Salsa al Tartufo Nero

(Fr) Cannelloni Farcis à la Joue de Boeuf et « Stracchino », Réduction d’une Sauce aux Truffes Noires

 

(De) « Cannelloni » gefüllt mit Rinderbäckchen und Stracchino-Käse, Sauce an schwarzem Trüffel

 

(En) « Cannelloni » Stuffed with Beef Cheek and Stracchino-Cheese, Gravy with Black Truffle

 

(Servi sans truffe : 19.80€)

27.30€

(Fr) Les « Entrées » peuvent également être servies en plat principal :  Supplément : sans truffe 6 € / avec truffe 7 €
Les Portions “Entrées” sont toujours servies suivies d’un plat principal
(De) Die «Eintrittskarten» können auch als Hauptgang serviert werden:  Zuschlag: ohne Trüffel 6 € / mit Trüffel 7 €
Die « Vorspeisen » werden nur bei Bestellung eines Hauptgerichtes serviert
(En) «Starters» can also be served as a main dish: Supplement: without truffle € 6/ with truffle € 7
The « Starters » are always served followed by a main course