Notre Carte du Restaurant

Carte du Restaurant

Les Entrées

Cappelletti in Brodo

(Fr)Consommé aux Cappelletti
(De)Kraftbrühe mit gefüllten Cappelletti
(En)Consommé with Cappelletti

18.90€

Minestrone Casareccio

(Fr)Potage de Légumes- Minestrone
(De)Italienische Gemüsesuppe – Minestrone
(En)Vegetable Soup

18.90€

Carpaccio di manzo by Giancarlo Pasin

(Fr)Carpaccio de bœuf sur salade au vinaigre balsamique by Giancarlo Pasin
(De)Rinder Carpaccio auf Salat, Balsamico Essig by Giancarlo Pasin
(En)Beef carpaccio on salad with balsam vinaigrette by Giancarlo Pasin

22.90€

Les « Entrées » peuvent également être servies en plat principal : Supplément 7.90 €
Die « Vorspeisen » können auch als Hauptgericht serviert werden : Supplément 7.90 €
The « Starters » can also be served as main course : Supplément 7.90 €

Les Portions “Entrées” ne sont servies que si elles sont suivies d’un plat principal.

Die « Entrées » werden nur bei Bestellung eines Hauptgerichtes serviert.

The « Entrées » will be served only followed by a main course.

Les Viandes

Saltimbocca della Casa

(Fr)Escalope de veau au jambon de Parme et sauge
(De)Kalbsschnitzel mit Parmaschinken und frischem Salbei
(En)Veal escalope with Parma ham and fresh sage

35.90€

Ossobuco della Casa

(Fr)Jarret de veau maison
(De)Ossobuco (Scheiben von geschmorter Kalbshaxe) mit Tomatensauce
(En)Ossobuco (veal knuckle) with tomato sauce

37.80€

Tagliata di filetto di manzo alla griglia con rucola

(Fr)Tagliata de filet de bœuf grillé sur salade de roquette
(De)Tagliata – Gegrilltes Rinderfilet mit Ruccola-Salat
(En)Tagliata – grilled beef fillet with arugula salad

39.90€

Les Poissons

Scampi e capesante al Brandy, risotto con spinaci

(Fr)Marmite de scampis et St Jacques flambés au Brandy, risotto aux épinards
(De)Fischtöpfchen mit Scampis und Jacobsmuscheln, Brandy, Risotto mit Spinat
(En)Scampis and scalops in casserole, risotto with spinach

39.90€

Filetti di orata alla griglia, emulsione di agrumi e menta, riso pilaf con verdurine

(Fr)Filet de dorade grillé, émulsion aux agrumes et menthe, riz pilaf
(De)Gegrillte Goldbrassefilet, Zitrusfrüchteemulsion und Minze, Pilawreis
(En)Gild head bream fillet, citrus fruit emulsion sauce and mint, pilaf rice

35.10€

Les Pâtes Maison faites à la Main

Les Classiques

Entrée

EN PLAT

Spaghetti aglio, olio e peperoncino

(Fr)Spaghetti à l’ail, huile d’olive et piments
(De)Spaghetti mit Knoblauch, Olivenöl und Chili-Schoten
(En)Spaghetti with garlic, olive oil and chilli peppers

18.90€

23.90€

Cappelletti Boscaiola

(Fr)Cappelletti au jambon, champignons et crème
(De)Gefüllte Teigtaschen in Rahmsauce, Schinken und Pilze
(En)Cappelletti with ham, mushrooms and cream

22.50

28.50€

Spaghetti al pomodoro e basilico

(Fr)Spaghetti tomate et basilic
(De)Spaghetti mit Basilikum und Tomatensauce
(En)Spaghetti with tomato sauce and basil

19.20€

24.20€

Ravioli di ricotta e spinaci in salsa rosa

(Fr)Ravioli ricotta et épinards, sauce rose
(De)Ravioli gefüllt mit Ricotta und Spinat, rosa Sauce
(En)Ravioli stuffed with ricotta and spinach

20.90€

27.90€

Tagliatelle con verdure alla griglia

(Fr)Nouilles aux légumes grillés
(De)Bandnudeln mit gegrilltem Gemüse
(En)Italian noodles with grilled vegetables

20.40€

26.90€

Cartoccio di tagliolini ai frutti di mare

(Fr)Tagliolini aux fruits de mer en papilotte
(De)Bandnudeln mit Meeresfrüchten in Folie
(En)Italian noodles with seafood in paper casing

28.40€

34.90€

Spaghetti alla Carbonara

19.90€

24.90€

Piatto misto di paste fatte in casa

(Fr)Assortiment de pâtes fraîches maison
(De)Gemischte hausgemachte Teigwaren
(En)Mixed homemade pasta

/

34.50€

Les Portions “Entrées” ne sont servies que si elles sont suivies d’un plat principal.

Die « Entrées » werden nur bei Bestellung eines Hauptgerichtes serviert.

The « Entrées » will be served only followed by a main course.