Festival della Pasta

Festival della Pasta

 Pasta faites à la main et cuisinées avec passion depuis 1950.
– jusqu’au 20 octobre 2024 –

Le chef vous propose

En entrée

En plat

Gnocchi di Patate al Ragù alla Bolognese

(Fr)« Gnocchi » de Pomme de Terre à la sauce Bolognaise
(De)Gnocchi mit Bolognesesauce
(En)Gnocchi with Bolognese Sauce

22.15

27.65€


Mezze Mafaldine allo Zafferano, Scampi alla Griglia e Bietole

(Fr)« Mezze Mafaldine » Ragoût de Scampis au Safran et Blettes
(De)”Mezze Mafaldine”, Scampis Eintopf mit Safran und Mangold
(En)”Mezze Mafaldine”, Prawns with Saffron and Chards

26.10€

34.10€

Gigli ai Gamberoni, Asparagi Verdi e Bisque al Brandy

(Fr)« Gigli » aux Gambas, Asperges Vertes et Bisque au Brandy
(De)”Gigli” mit Riesengarnelen, grünem Spargel und Brandy-Bisque sauce
(En)”Gigli” with Mediterranean Prawns, Green Asparagus and Brandy Bisque

26.10€ 

34.10€

Tortelli Farciti di Mozzarella, Salsa al Pomodoro all’Olio di Oliva e Basilico

(Fr)« Tortelli » au Cœur de Mozzarella, Sauce Tomate Émulsionnée à l’Huile d’Olive et Basilic
(De)”Tortelli” mit Mozzarella gefüllt, Tomatensauce mit Olivenöl und Basilikum
(En)”Tortelli” Stuffed with Mozzarella, Tomato Sauce with Olive Oil and Basil

21.70€

29.70€

Casarecci con Straccetti di Bottatrice al pesto Mediterraneo

(Fr)« Casarecci » aux « Straccetti » de Lotte et Pesto Méditerranéen
(De) “Casarecci” mit Straccetti von Seeteufel in mediterranem Pesto
(En) “Casarecci” with Straccetti of Monkfish in Mediterranean Pesto

26.40€

34.40€

Mezze Lune Farcite di Frutti di Mare, Salsa alle Vongole

(Fr)« Mezze Lune » Farcis aux Fruits de Mer (Crevettes, Noix de St Jacques) Sauce aux Vongole
(De) “Mezze Lune” mit Meeresfrüchten (Garnelen, Jakobsmuscheln), Venusmuschel-Sauce
(En) “Mezze Lune” Stuffed with Seafood (Shrimps, Scallops), Clam Shell- Sauce

27.80€

35.10€

Lunotti di Broccoli, Branzino e Salsa di Chorizo

(Fr)« Lunotti » Farcis à la Mousse de Brocoli, Filet de Bar et Sauce au Chorizo
(De) “Lunotti” gefüllt mit Broccolis-Mousse, Seebarsch und Chorizo Sauce
(En) “Lunotti” Stuffed with Boccoli Mousse, Sea Bass and Chorizo Sauce

26.30€

34.80€

Casoncelli Farciti di Vitello, Salsa al Mascarpone e Verdure

(Fr)« Casoncelli » Farcis au Veau « Façon Blanquette », Jus lié au Mascarpone et Petits Légumes
(De) “Casoncelli” gefüllt mit Kalbsfrikassee, Sauce mit Mascarpone und Gemüse
(En) “Casoncelli” Stuffed with French Fricassee of Veal, Sauce with Mascarpone and Vegetables

26.30

34.80€

Pansoti all’ Anatra, Salsa al Montepulciano e Tartufo Nero

(Fr)« Pansoti » Farcis au Canard Confit, Sauce au Montepulciano et Brunoise de Truffes Noires
(De) “Pansoti” gefüllt mit Ente, Montepulciano Sauce und schwarzen Trüffeln Brunoise
(En) “Pansoti” Stuffed with Duck, Montepulciano Sauce and Black Truffle Brunoise

27.90

35.90€

Cannelloni Farciti di Manzo, Coulis di Fave e Pomodoro

(Fr)« Cannelloni » Farcis au Bœuf Braisé, Coulis de Fèves et Sauce Tomates
(De) “Cannelloni” mit Rindfleisch gefüllt, Saubohnen Coulis und Tomaten Sauce
(En) “Cannelloni” Stuffed with Beef, Broad Beans Coulis and Tomato Sauce

25.80

33.30€

Lasagne con Salsiccia, Scamorza e Porcini

(Fr)« Lasagne » à la Saucisse Italienne, « Scamorza » et Cèpes
(De) Lasagne mit Italienischer Wurst, „Scamorza“ Käse und Steinpilzen
(En)Lasagne with Italian Sausage, “Scamorza” Cheese and Ceps

26.30

34.80€

Assortimento di Paste

(Fr)Assortiment « Festival della Pasta »
(De) Verschiedene Sorten hausgemachte Nudeln
(En) Mixed Homemade Pasta

33.50€

Les portions « Entrées » sont toujours servies suivies d’un plat principal
Die « Vorspeisen » werden nur bei Bestellung eines Hauptgerichtes serviert
The « Starters » are always served followed by a main course

Une carte des allergènes est à votre disposition sur demande.
Ein Allergen-Karte ist auf Anfrage erhältlich.
An allergen card is available on request.