Festival della Pasta
Pasta faites à la main et cuisinées avec passion depuis 1950.
– jusqu’au 20 octobre 2024 –
Le chef vous propose
En entrée
En plat
Tortelli Farciti di Mozzarella, Salsa al Pomodoro all’Olio di Oliva e Basilico
(Fr)« Tortelli » au Cœur de Mozzarella, Sauce Tomate Émulsionnée à l’Huile d’Olive et Basilic
(De)”Tortelli” mit Mozzarella gefüllt, Tomatensauce mit Olivenöl und Basilikum
(En)”Tortelli” Stuffed with Mozzarella, Tomato Sauce with Olive Oil and Basil
21.70€
29.70€
Mezze Lune Farcite di Frutti di Mare, Salsa alle Vongole
(Fr)« Mezze Lune » Farcis aux Fruits de Mer (Crevettes, Noix de St Jacques) Sauce aux Vongole
(De) “Mezze Lune” mit Meeresfrüchten (Garnelen, Jakobsmuscheln), Venusmuschel-Sauce
(En) “Mezze Lune” Stuffed with Seafood (Shrimps, Scallops), Clam Shell- Sauce
27.80€
35.10€
Casoncelli Farciti di Vitello, Salsa al Mascarpone e Verdure
(Fr)« Casoncelli » Farcis au Veau « Façon Blanquette », Jus lié au Mascarpone et Petits Légumes
(De) “Casoncelli” gefüllt mit Kalbsfrikassee, Sauce mit Mascarpone und Gemüse
(En) “Casoncelli” Stuffed with French Fricassee of Veal, Sauce with Mascarpone and Vegetables
26.30€
34.80€
Pansoti all’ Anatra, Salsa al Montepulciano e Tartufo Nero
(Fr)« Pansoti » Farcis au Canard Confit, Sauce au Montepulciano et Brunoise de Truffes Noires
(De) “Pansoti” gefüllt mit Ente, Montepulciano Sauce und schwarzen Trüffeln Brunoise
(En) “Pansoti” Stuffed with Duck, Montepulciano Sauce and Black Truffle Brunoise
27.90€
35.90€
Les portions « Entrées » sont toujours servies suivies d’un plat principal
Die « Vorspeisen » werden nur bei Bestellung eines Hauptgerichtes serviert
The « Starters » are always served followed by a main course
Une carte des allergènes est à votre disposition sur demande.
Ein Allergen-Karte ist auf Anfrage erhältlich.
An allergen card is available on request.