Festival de la Truffe d'Alba
Le Velouté du Moment
Avec truffe
Sans truffe

Vellutata di Scampi con Ravioli di Capesante
(Fr)Velouté de Langoustines aux Ravioles de Saint-Jacques
(En)Langoustine Velouté with Scallop Ravioli
(De)Langustinenvelouté mit Jakobsmuschel-Ravioli
28.90€
23.40€
Les Antipasti
À partager en toute convivialité…

Burrata all’Olio di Basilico, Caponata Siciliana Agrodolce
(Fr)Burrata à l’Huile de Basilic, Caponata Sicilienne Aigre-Douce
(En)Burrata with Basil Oil, Sicilian Sweet-and-sour Caponata
(De)Burrata mit Basilikumöl, Sizilianische süß-saure Caponata
13.50€

Piatto Misto (Salumi Reggiano Oro)
Coppa di Parma IGP, Prosciutto di Parma Corona Dorata DOP,
– Mixed Platter (Reggiano Oro cold cuts)
15.90€

Polpette di Pesce con Cuore di Mozzarella, Spuma di Chorizo (3p.)
(Fr)Polpettes de Poissons au Cœur de Mozzarella, Espuma au Chorizo
(En)Fish Balls with Mozzarella Centre, Chorizo Espuma
(De)Fischbällchen mit Mozzarella-Kern, Chorizo-Espuma
14.50€

Soufflé al Parmigiano con Tartufo Nero di Alba
(Fr)Soufflé au Parmesan à la Truffe Noire d’Alba
(En)Parmesan and Black Truffle Soufflé
(De)Parmesan-Soufflé mit Schwarzem Trüffel aus Alba
16.80€

Terrina Marmorizzata di Foie Gras al Tartufo Nero, Pane Sando Tostato
(Fr)Marbré de Foie Gras à la Truffe Noire, Cuit en Terrine, Pain Sando Toasté
(En)Foie Gras Terrine Marbled with Black Truffle, Toasted Sando Bread
(De)Foie Gras-Terrine mit Schwarzem Trüffel, Getoastetes Sando-Brot
21.50€

Involtini di Zucchine Grigliate con Ricotta e Origano, Salsa di Pomodoro e Basilico (3p.)
(Fr)Involtini de Courgettes Grillées à la Ricotta et à l’Origan, Sauce Tomate-Basilic
(En)Grilled Zucchini Rolls with Ricotta and Oregano, Tomato Basil Sauce
(De)Gegrillte Zucchini-Röllchen mit Ricotta und Oregano, Tomaten-Basilikum-Sauce
14.30€

Carpaccio Tiepido di Salmone, Beurre Blanc, Germogli di Rucola e Caviale di Limone
(Fr)Carpaccio Tiède de Saumon, Beurre Blanc, Pousses de Rucola et Caviar de Citron
(En)Warm Salmon Carpaccio, Beurre Blanc, Arugula Sprouts and Lemon Caviar
(De)Lauwarmer Lachs-Carpaccio, Beurre Blanc, Rucola-Sprossen und Zitronenkaviar
17.50€

Tartare di Manzo al Tartufo Nero di Alba su Croccante di Patate
(Fr)Tartare de Bœuf à la Truffe Noire d’Alba sur son Croustillant de Pommes de Terre
(En)Beef Tartare with Black Truffle on Crispy Potatoes
(De)Rindertatar auf Knusprigen Kartoffeln
19.50€

Rotolo di Salsiccia Italiana in Crosta di Pangrattato (3p.)
(Fr)Rotolo à la Saucisse Italienne en Croûte de Chapelure
(En)Italian Sausage Roll in Breadcrumb Crust
(De)Italienische Wurstrolle in Paniermehlkruste
14.50€

Fritto Misto di Pesce, Crema di Scalogno Acidulata
(Fr)Fritto Misto de Poissons Crème d’Echalote Acidulée
(En)Mixed Fried Fish, Tangy Shallot Cream
(De)Frittiertes Fisch-Fritto Misto, säuerliche Schalottencreme
17.50€
Supplément :
Les « Entrées » peuvent également être servies en plat principal: 7,90 €
Les portions « Entrées » ne sont servies que si elles sont suivies d’un plat principal
Les Portions “Entrées” sont toujours servies suivi d’un plat principal
Die Vorspeisen werden nur bei Bestellung eines Hauptgerichtes serviert
The Entrée will be served only followed by a main course
Une carte des allergènes est à votre disposition sur demande.
Ein Allergen-Karte ist auf Anfrage erhältlich.
An allergen card is available on request.
Les Poissons
Avec truffe
Sans truffe

Tarte Sottile con Capesante e Quenelle di Triglia su Verdure Croccanti e Burro Bianco
(Fr)Tarte Fine aux Saint-Jacques et Quenelles de Rouget aux Légumes Croquants et Beurre Blanc
(En)Thin Scallop Tart and Red Mullet Quenelles with Crunchy Vegetables and Beurre Blanc
(De)Feine Jakobsmuscheltarte und Rouget-Quenelle mit Knackigem Gemüse und Beurre Blanc
44.50€
36.50€

Filetto di Branzino Ripieno di Scampi, Sabayon al Prosecco, Galette Croccante di Verdure
(Fr)Filet de Bar Farci à la Chair de Langoustine, Sabayon au Prosecco,
Galette Croustillante de Légumes
(En)Seabass Fillet Stuffed with Langoustine, Prosecco Sabayon, Crispy Vegetable Galette
(De)Mit Langustinenfleisch Gefüllter Wolfsbarschfilet, Prosecco-Sabayon, Knusprige Gemüsetaler
47.50€
39.50€

Osso Buco di Rana Pescatrice nel Lardo con Salsa Carina, Tortino di Spaghetti Zucchine
(Fr)Osso Buco de Lotte Lardé Sauce Carina, Tortino aux Spaghetti de Courgettes
(En)Larded Monkfish Osso Buco with Carina Sauce, Zucchini Spaghetti Pie
(De)Seeteufel-Osso-Buco im Lardo mit Carina-Sauce, Zucchini-Spaghetti-Tortino
46.50€
38.50€
Les Viandes
Avec truffe
Sans truffe

Filetto di Manzo alla Rossini, Gratin di Patate al Guanciale, Fonduta di Spinaci e Salsa di Vitello al Marsala
(Fr)Filet de Bœuf Façon Rossini, Gratin de Pommes de Terre au Guanciale, Fondue d’Epinards et
Jus de Veau au Marsala
(En)Rossini-Style Beef Fillet, Potato Gratin with Guanciale, Spinach Fondue and Marsala Veal Jus
(De)Rinderfilet à la Rossini, Kartoffelgratin mit Guanciale, Spinatfondue und Marsala-Kalbsjus
49.50€
41.80€

Bollito Misto, Verdure Cotte nel Loro Brodo, Rotolino Ripieno di Porcini e Tartufi
(Fr)Bollito de Viandes Mixtes, Légumes Cuits au Court-bouillon, Rotolino Farci aux Cèpes et
Truffe
(En)Mixed Boiled Meats, Vegetables Cooked in Broth, Roll Stuffed with Porcini and Truffles
(De)Bollito Misto, Gemüse im Eigenen Bouillon, Rollen Gefüllt mit Steinpilzen und Trüffeln
44.80€
36.80€

Stracotto di Filetto di Cervo in Cocotte al Montepulciano, Polenta Fritta e Purè di Cavolo Romanesco
(Fr)Stracotto de Filet de Biche en Cocotte au Montepulciano, Polenta Frie et
Mousseline de Chou Romanesco
(En)Slow-Cooked Venison Fillet in Montepulciano, Fried Polenta and Romanesco Mash
(De)Hirschfilet-Stracotto im Montepulciano, Gebratene Polenta und Romanesco-Mousse
49.00€
41.00€
Les Entrées - Nos Suggestions de Pâtes Faites à la Main
Avec truffe
Sans truffe

Tagliolini alle Lamelle di Tartufo Nero
(Fr)Tagliolini aux Lamelles de Truffe Noire
(En)Tagliolini with Black Truffle Slices
(De)Tagliolini mit Schwarzen Trüffelscheiben
28.50€
/

Cannelloni di Zucca con Ragù di Coniglio e Porcini, Vellutata di Carciofi
(Fr)Cannelloni de Potiron au Ragoût de Lapin et Cèpes, Velouté à l’Artichaut
(En)Pumpkin Cannelloni with Rabbit and Porcini Stew, Artichoke Velouté
(De)Kürbis-Cannelloni mit Kaninchen-Stew und Steinpilzen, Artischockenvelouté
33.50€
25.80€

Fettuccine di Farina Nera, Ragù di Pesce Spada e Coulis di Piselli
(Fr)Fettuccine à la Farine Noire, Bolognaise d’Espadon et Coulis de Petits Pois
(En)Black Wheat Fettuccine, Swordfish Bolognaise and Pea Coulis
(De)Fettuccine aus Dunklem Mehl, Schwertfisch-Bolognese, Erbsencoulis
33.40€
28.40€

Ravioli Ripieni di Pollastra di Bresse, Vellutata di Cerfoglio con Marroni Tritati
(Fr)Raviolis Farcis à la Poularde de Bresse, Velouté de Cerfeuil aux Eclats de Marrons
(En)Bresse Chicken Ravioli, Chervil Velouté with Chestnut Pieces
(De)Ravioli Gefüllt mit Bresse-Huhn, Kerbelvelouté mit Maronenstücken
39.50€
34.50€

Risotto con Straccetti di Stinco di Vitello, Verdurine Cremose al Mascarpone
(Fr)Risotto aux Straccetti de Jarret de Veau, Petits Légumes Crémeux au Mascarpone
(En)Risotto with Veal Shank Strips, Creamy Vegetables and Mascarpone
(De)Risotto mit Kalbshaxenstreifen, Cremigem Gemüse und Mascarpone
32.50€
27.50€
Supplément :
Les « Entrées » peuvent également être servies en plat principal: 7,90 €
Les portions « Entrées » ne sont servies que si elles sont suivies d’un plat principal
Les portions « Entrées » sont servies uniquement suivies d’un plat principal
Die Vorspeisen werden nur bei Bestellung eines Hauptgerichtes serviert
The Entrée will be served only followed by a main course
Une carte des allergènes est à votre disposition sur demande.
Ein Allergen-Karte ist auf Anfrage erhältlich.
An allergen card is available on request.