Carte de l'été

Les Suggestions de l’Eté

Les Entrées

1 Velouté de Petits Pois au Parfum de Citronnelle, Julienne de Calamars Pochés

Vellutata di Piselli con Julienne di Calamari

(Fr)Velouté de Petits Pois au Parfum de Citronnelle, Julienne de Calamars Pochés
(De)Erbsencemesuppe an Zitronengras mit pochierten Tintenfischstreifen
(En)Creamy Soup of Peas with Lemongrass and Poached Julienne of Squid

23.50€

Tartare di Manzo e Brunoise di Legumi al Tartufo Nero

(Fr)Tartare de Bœuf Coupé au Couteau Farci aux Petits Légumes et à la Brunoise de Truffe Noire d’Été
(De)Rinder-Tatar mit Gemüsewürfelchen und schwarzem Trüffel gefüllt
(En)Beef Tartare Stuffed with Diced Vegetables and Black Truffle

28.60€

Insalata Mista di Frutti di Mare alla Napolitana

(Fr)Salade Mixte aux Fruits de Mer à la Napolitaine (poulpe, scampis, calamars, crevettes, petits légumes
croquants), Vinaigrette au Citron Vert
(De)Salat mit Meeresfrüchte nach Neapolitanischer Art (Oktopus, Scampi, Tintenfisch, Garnelen, Gemüse),
Limetten-Vinaigrette
(En)Salad with Seafood on Neapolitan Style (Octopus, Scampi, Squid, Shrimps, Vegetables), Lime-Vinaigrette

27.60€

Les « Entrées» peuvent également être servies en plat principal : Supplément 7,90 €
Die Vorspeisen können auch als Hauptgericht serviert werden : Zuschlag 7,90 €
The « Starters » can also be served as main course : Extra Charge 7,90 €

Une carte des allergènes est à votre disposition sur demande.
Ein Allergen-Karte ist auf Anfrage erhältlich.
An allergen card is available on request.

Les Poissons

Filetto di Branzino alle Vongole, Salsa Salmoriglio, Risotto di Fregola alle Verdure

(Fr)Filet de Bar aux « Vongole », Sauce « Salmoriglio » (fumet de poisson monté à l’huile d’olive, citron et
herbes fraîches), Risotto de Fregola Sarde aux Petits Légumes
(De)Im Ofen gegartes Barschfilet mit Venus Muscheln nach Salmoriglio-Sauce, Fregola-Risotto mit
jungem Gemüse
(En)Oven-Baked Sea Bass Fillet with Cherry Stone Clams, Salmoriglio-Sauce, Fregola-Risotto with
Young Vegetables

37.80€

Scampi e Capesante su Tortino di Ricotta e Spinaci, Verdure e Salsa al Pomodoro

(Fr)Tarte Fine à la Ricotta et Epinards, Poêlée de Scampis et Noix de Saint Jacques aux Légumes Variés,
Sauce Tomate Emulsionnée au Vinaigre de Xérès et à l’Huile d’Olive
(De)Feiner Kuchen mit Ricotta und Spinat, gebratene Scampi und Jacobsmuscheln mit Gemüse,
emulgierte Tomatensosse mit Sherry-Essig und sizilianische Oliven Öl
(En)Fine Pie with Ricotta and Spinach, Scampi and Scallops with Vegetables, Emulsified Tomato Sauce
with Sherry Vinegar and Sicilian Olive Oil

38.90€

Les Viandes

Medaglione di Vitello alla Veneziana con Grissini, Mousseline di Patate e Scamorza, Gratin di Zucchine

(Fr)Médaillon de Rumsteak de Veau à la Vénitienne et Croustillant de Grissini, Mousseline de Pommes de
Terre à la Scamorza, Gratin de Courgettes
(De)Entrecôte Medaillon vom Kalb nach venezianischer Art mit Grissini, Mousseline-Kartoffeln mit Scamorza,
Zucchini-Gratin
(En)Veal Entrecôte Medaillon Venetian Style with Grissini, Potato-Mousseline with Scamorza, Zucchini-Gratin

37.80€

Filetto di Manzo Gratinato alle Mele e Gorgonzola, Zucchina Farcita di Funghi Ostriga, Salsa al Rosso Veronese

(Fr)Filet de Bœuf Gratiné aux Pommes et au Gorgonzola, Courgettes Farcie aux Pleurotes, Sauce à la
Reduction de Rosso Veronese
(De)Gratiniertes Rinderfilet mit Äpfeln und Gorgonzola, Zucchini gefüllt mit Austernpilzen, Sauce an
Rosso Veronese
(En)Gratinated Beef Filet with Apple and Gorgonzola-Cheese, Zucchini Stuffed with Oyster Mushrooms,
Rosso Veronese Sauce

39.90€

Nos Suggestions de Pâtes Faites à la Main

 En Entrée

En Plat

Cannelloni di Crespelle di Ricotta e Spinaci, Salsa Rosa

(Fr)« Cannelloni di Crespelle » Farcis à la Ricotta et Épinards, Sauce Rose (plat végétarien)
(De)« Cannelloni di Crespelle » mit Ricotta und Spinat gefüllt, rosa Sauce
(En)« Cannelloni di Crespelle » Stuffed with Ricotta and Spinach, pink Sauce

22.70

29.70€

Risotto al Coniglio, Burrata e Pomodorini

(Fr)Risotto à l’ Effiloché de Lapin, Burrata et Tomates Cerises
(De)Risotto mit Kaninchen, Burrata und Kirschentomaten
(En)Risotto with Rabbit, Burrata and Cherry Tomatoes

25.50

33.50€

Tagliolini Vongole alla Sarda

(Fr)« Tagliolini » aux « Vongole » et Fumet de Poissons Façon Persillade (à la Sarde)
(De)« Tagliolini » mit Venusmuscheln, Fischfond an Petersilie und Knoblauch (nach Sardischer Art)
(En)« Tagliolini » “ with Clams, Fish Stock with Persil and Garlic (Sardinian Style)

26.90

35.80€

Agnolotti all’Ossobuco con Ragù di Verdure

(Fr)Agnolotti Farcis à l’Ossobuco de Veau et son Jus aux Petits Légumes
(De)Agnolotti mit Ossobuco gefüllt und Gemüse Sauce
(En)Agnolotti Stuffed with Veal Knuckle Italian Style and Vegetables Sauce

25.90

34.80€

Tortelli alla Spigola, Vellutata di Pesce e Scalogno

(Fr)« Tortelli » Farcis au Filet de Bar, Velouté de Poisson à l’Échalote Douce
(De)« Tortelli » mit Barchfilet gefüllt und Fisch-Schalotten Sauce
(En)« Tortelli » stuffed with Sea Bass, Fisch-Shallots-Sauce

25.90

34.80€

Les portions « Entrées » sont servies uniquement suivies d’un plat principal
Die Vorspeisen werden nur bei Bestellung eines Hauptgerichtes serviert
The Entrée will be served only followed by a main course